翻開絲綢之路的歷史,也是中國茶葉對外交流的歷史,絲綢之路又被茶業(yè)界奉為“絲茶之路”,茶葉元素構(gòu)成了絲綢之路永恒的旋律。![]() 如今的義烏,是新絲綢之路的起始點(diǎn),而古絲綢之路的駝鈴聲,雖已在歲月流逝中漸行漸遠(yuǎn),但穿過時光隧道,撣卻歷史塵埃,依然能循著蛛絲馬跡,探訪到一些歷史新的節(jié)點(diǎn),仔細(xì)分析,我們發(fā)現(xiàn)義烏還是古代絲茶之路的起點(diǎn)之一,尤其是博大精深的日本茶文化,義烏是其源頭之一。 中國之茶 源遠(yuǎn)流長 縱觀五千年的茶業(yè)沿革史,幾乎與中華五千年文明史是一脈相承的,它在中華文明史上,乃至人類文明史上,都留下了絢麗多彩的一頁。 大量的歷史資料和近代的調(diào)查研究材料,可以確認(rèn)中國是茶樹的原產(chǎn)地,這可從多方面得以佐證。首先我國是野生大茶樹發(fā)現(xiàn)最早、最多的國家,在西雙版納,至今還存有一棵世界公認(rèn)的“茶樹王”,它樹高14.7米、胸圍2.9米,這棵古樹至今仍根深葉茂,堪稱奇跡。 其次,茶字的演變與確立,可以從另一個側(cè)面告訴人們,“茶”這個字的字形、字音、字義,最早也是由中國確立的,如英語的“tea”、法語的“the”、德語的“thee”、拉丁文的“thea”,與廣東、福建沿海地區(qū)的發(fā)音一脈相承,廣東人發(fā)音為“cha”,福州發(fā)音為“ta”,而廈門、汕頭則是“te”;而俄語的“yau”、朝鮮語的“sa”、土耳其語的“chay”等則與我國北方“茶”字發(fā)音相似;至于日本語的“cha”、印度語的“cha”都為“茶”字原音,難怪1753年,瑞典科學(xué)家林奈在《植物種志》中,把茶樹的學(xué)名定為CameliasinensisL.,其中sinensis就是拉丁文“中國”的意思。從茶字的演變可以確證,科學(xué)家把茶樹與中國等同起來,成為中國的代名詞,是符合史料軌跡的。 除茶的讀音外,中國還是世界上最早對茶進(jìn)行深入研究的國家。最早見到茶名“荼”字的《爾雅》以及最早記述中國種茶、飲茶的《華陽國志》(公元前1100年)尚存于世;至于成書于公元758年前后,唐·陸羽撰寫的《茶經(jīng)》更是中國第一部,也是世界第一部茶書,難怪世界知名人士評價,茶不僅為中國所發(fā)現(xiàn)、所利用、所栽培,是茶的發(fā)祥地,而且從茶書、茶藝、茶俗、茶品、茶禮等等,處處閃爍著中華各族人民的精神文化境界和高潔素雅的文化氛圍,中國是茶文化的搖籃。 日本之茶 源于中國 世界各國的茶樹引種、栽培技術(shù)、加工工藝、飲食方法,甚至如前所述的“茶”字發(fā)音,最初都直接或間接由中國傳入。據(jù)史料記載,華茶外傳于西漢,茶葉最早經(jīng)由絲茶之路傳到西亞,接著傳入朝鮮半島和日本。 在日本文化中,禪文化占有很大比重,這是日本文化最有代表性、最有特色的文化現(xiàn)象;而日本茶道藝術(shù)的思想背景為佛教,其思想的核心為禪。茶道與禪宗是一組平行且并駕齊驅(qū)的關(guān)系,因而在飲茶習(xí)俗傳入日本的初期,飲茶活動是以寺院、僧侶為中心展開的。 中國唐代,國運(yùn)興盛,萬國來朝,其中不乏乘木船而來的日本僧人,他們或短期、或長期接受中國文化的熏陶,包括享受豐裕的飲食生活。而一旦回國,難耐日本飲食,尤其是齋飲的粗陋,而遠(yuǎn)道帶回的茶葉在中國既是文人雅士的風(fēng)流之物,也是出家山林的僧人們的潔凈之物,于是,以其來自中國士大夫圈子的高雅脫俗之物,成為寺院齋飯的點(diǎn)睛精品和敬獻(xiàn)權(quán)貴的珍品,難怪有人說,日本茶文化是起源于僧侶及上層社會對唐風(fēng)文化的崇拜和無條件的吸附,初始是貴族們競相效仿的風(fēng)流雅事。難怪日本茶道興起之初的“寺院茶”、“書院茶”,都還沒有脫離趨附唐風(fēng)的影子。 而無論是茶樹的移植,還是中國茶文化對日本的傳播,其中有一人功莫大焉,這就是最澄。 最澄(767-822),日本近江(滋賀縣)人,俗姓三津首。其先人為歸化日本之漢人。據(jù)日本茶的歷史年表記載:“公元805年,在佐賀縣大津市的日吉大社,種植了由最澄從中國帶回來的茶樹果實。”最澄將這些茶籽種植在京都比睿山麓,形成了日本最早的“日本茶園”,至今還在京都比睿山的東麓,還立有《日吉茶園之碑》,在這通碑上記載了最澄在中國攜回茶種辟園種植的經(jīng)過。這也是中國茶種傳往國外的最早文獻(xiàn)記載。而正是這個最澄,盛唐時期曾來過義烏,且成了義烏與日本交流交往的文化使者。 “茶祖”最澄 情緣烏傷 興許有人會說,把最澄說成是日本“茶祖”,是張冠李戴,因為日本本土是尊榮西禪師(1142—1215)為茶祖,因為他不但從浙江帶回茶樹茶籽,而且還用日式漢字寫了日本第一部茶書———《吃茶養(yǎng)生記》二卷。但筆者認(rèn)為日本真正的茶祖是最澄而非榮西,因為最澄將茶葉引進(jìn)日本,比榮西早360多年,目前存留日本的最早茶園也是最澄引進(jìn)茶籽栽種的,更何況日本許多資料都記載:“至唐代,茶葉由日本高僧最澄將中國的茶樹帶回日本,茶這種飲料就在日本生根發(fā)芽,日本栽培茶樹由此開始。” 那么,最澄究竟是從中國何處將茶樹引入日本的呢?史料上雖沒有記載,但筆者認(rèn)為從烏傷(義烏)引進(jìn)可能性最大。 理由之一。最澄不僅到過烏傷,“曾在雙林為僧”,且對烏傷尤其是雙林寺有著深厚感情。“唐貞元二十一年(805),有日本高僧最澄在中國寫就的《雙林大士集》一卷二十紙”(見《義烏叢書》之一《義烏文化的海外影響》,上海人民出版社2014年版47頁);據(jù)最澄著《傳教大師將來越州錄》一書記載,最澄帶回日本的天臺宗經(jīng)典中除了自撰的《雙林大士集》一卷二十紙,還有《傅大士還詩十二首》一卷、《浮漚篇》一卷……同時,他還在自己撰寫的《內(nèi)證佛法相承自脈譜》之《天臺法華宗相承師師血脈譜》中,把傅大士納入天臺宗之法脈,名列鳩摩羅什三藏之后,天臺二祖慧文大師之前。由此可見,最澄對傅大士是尊崇有加,更何況,最澄乘遣唐使船入唐,大多時間是在龍興寺師從天臺宗九祖湛然(天臺宗八祖、傅大士六世孫玄朗弟子)弟子道邃學(xué)習(xí)天臺宗,而這一時期,因受慈恩、賢首各宗派勢力的影響,天臺宗處于衰落期。天臺宗教義是“一心三觀”,傅大士的代表作《心王銘》,以及他倡導(dǎo)的“三觀一心,推檢四運(yùn)”與其教義十分契合,再加之天臺宗尊傅大士為祖師,聲望很高,故最澄來中國之前,正推出傅大士作為復(fù)興天臺宗旗幟,這其中湛然就是吹鼓手之一,在其著作《止觀義例》里極力推崇傅大士,“設(shè)使印度一圣(指達(dá)摩)來儀,未若兜率二生(指傅大士)垂降……”正因如此,“……最澄回日本后,日本天皇令臣下營建伽籃及十七僧房賜予最澄。最澄以此地之形狀類似中國東陽郡烏傷縣之娑羅雙林寺,遂號‘雙林寺’且這個雙林寺,在日本還延續(xù)至今……”這就不難理解了。 理由之二。烏傷雙林禪茶之熏染,使得最澄將茶與佛教的默契帶到了日本。茶與佛教的聯(lián)系,十分密切,這是因為佛教徒修持生活的重要一環(huán)就是坐禪,而坐禪要求靜坐、斂心、集中思維,專注一境,這就得靠茶提神益思、生津止渴、消除疲勞。因而說“品茶為參禪前奏,參禪成品茶目的”。正因如此,最澄來雙林游學(xué)之際,這里已專設(shè)茶寮(茶室)以招待上客;設(shè)有“茶堂”,以供禪僧討論佛理,招待施主賓客,品嘗名茶之用;這里還有“茶頭”,專事燒水煮茶,獻(xiàn)茶待茶;同時還有“施茶僧”,為游人惠施茶水。而且據(jù)史書載,“石橋供茗必有乳花效應(yīng)。”寺僧每日以茶供養(yǎng)羅漢,茶杯中常常出現(xiàn)“八葉蓮花”等花紋圖案。這種禪茶文化,令最澄醍醐灌頂使得他有心了解茶禪真味及雙林寺供茶的種種儀軌。可以想見,他回日本后所創(chuàng)立的佛教寺院中定是積極推介雙林寺院茶風(fēng)。據(jù)說他圓寂時曾留下六條遺戒,其中之一為“地位越高者,越應(yīng)該滿足于布衣粗食。”這和中國茶圣陸羽的“茶宜精行簡德之人”的茶道核心思想同出一轍,可以說深悟了茶道精神。此等修養(yǎng)和對日本茶文化的影響,可以從《文華秀麗集》中收有的一首嵯峨天皇與最澄的唱和詩《澄公奉獻(xiàn)詩答》看出,由于受雙林禪茶的影響,茶對最澄來說已須臾不離左右。而且從詩中也透露出最澄與天皇屬莫逆之交,再加之他是被日本佛教史上譽(yù)為“入唐八大家”之一,圓寂后又被清和天皇追贈為“傳教大師”謚,這是日本有大師稱號的開始。鑒此,他能成為日本茶文化領(lǐng)袖也就不足為奇了。 理由之三。品牌效應(yīng),促使義烏茶文化在日本發(fā)揚(yáng)光大。據(jù)《浙江風(fēng)物志》載:“浙江省的茶葉生產(chǎn)已有一千五百多年歷史。”(浙江人民出版社1985年2月出版344頁)。如果這個觀點(diǎn)成立,那么我們義烏無論是制茶產(chǎn)業(yè)還是茶文化,都走在浙江前列。早在南朝梁時傅大士(497—569)的組詩《行路易》就寫到了茶:“須彌芥子父,芥子須彌爺;山海平坦地,燒冰將煮茶。”(《傅大士集》“卷三”詩偈18頁)。 傅大士的詩雖不是歌詠茶,他是以地形高低,冰火互變,辯證地提示矛盾對立統(tǒng)一,但畢竟能證明茶在1500多年前的雙林已成平常事。 不僅如此,那時的烏傷雙林已有了自己的茶葉品牌,這有權(quán)威的史籍佐證。有明一代萬邦寧著的《茗史》中載道:“雙林大士自往蒙頂結(jié)庵種茶,凡三年得絕佳者,號‘圣陽花’、‘吉祥蕊’各五斤,持歸供獻(xiàn)。”(《茗史》卷下8頁,“結(jié)庵種茶”詳見《續(xù)修四庫全書》1115冊);清代劉源長撰,余懷補(bǔ)的《茶史》也有類似記載“圣陽花,雙林大士自往蒙頂結(jié)庵種茶,凡三年得極佳者,曰‘圣陽花’。”(《續(xù)修四庫全書》1115冊)。而且這兩個品牌久盛不衰,在陶谷的《荈茗錄》中記載:“宋有龍坡山子茶、圣楊(陽)花、吉祥蕊……”(《中國飲食文化史》164頁,上海人民出版社2006年10月出版) 品牌的背后就是文化,烏傷雙林茶文化對最澄如此灌輸,他返回日本自然不僅帶走了這里的茶籽,而且勢必要將這里的茶文化在日本發(fā)揚(yáng)光大,難怪如今日本“茶”字發(fā)音是“chà”,與義烏發(fā)音“zua”(國際音標(biāo))十分相近。 古人常常以茶為范,以茶載道,而今天的我們,追念的是茶與日本之間化不開的濃情和傳播久遠(yuǎn)的天籟。 (據(jù)義烏商報,原標(biāo)題《義烏是日本茶文化源頭之一》,原作者吳潮海,文中部分史料系傅健提供。) |
藝術(shù)家推薦
more